By the dead of Albert Hoekstra. By Richard C. Vervoorn Translated by Rebecca Moens-Dodd. => In het Nederlands Perhaps one of the most intense paintings in art history; ‘The Scream’, or in Norwegian ‘Skrik’ by Edvard Munch. The sky with the sun setting, the landscape, they all cries out…
De Schreeuw
Bij de dood van Albert Hoekstra. => For the Translation into English Misschien wel een van de meest intense schilderingen uit de kunstgeschiedenis is ‘De schreeuw’ of in het Noors ‘Skrik’ van Edvard Munch. De lucht met de ondergaande zon, het water, het landschap alles schreeuwt in felle kleuren,…
Between horror and expectation
Niek Schuman mentored Hans de Wit in writing his doctoral thesis and was later co-referent when de Wit earned his doctorate. Over the years they became good friends. As I am writing this, during the autumn of 2013, the media is giving some attention to what went on in…
Tussen verschrikking en verwachting
Deze bijdrage wil uiting geven aan mijn verbondenheid en vriendschap met Hans de Wit aan de hand van onze eerste kennismaking en daarop gevolgde Spaanstalige publicaties van zijn hand, die ik bewonder. Ik doe dat vanuit de overtuiging dat onze leeswijze van de bijbel als bron van veelkleurige geloofsinspiratie en…
Woord en teken: hetzelfde steeds anders
In deze bijdrage over liturgie en rituelen in de Dominicusgemeente begin ik bij het begin: hoe kleine groepjes van joodse en al gauw ook van niet-joodse huize hun geloof in Israëls God en hun gedachtenis van Jezus als de Rechtvaardige gestalte hebben gegeven. Naar mijn overtuiging dient elke meer of…
Onze Vader
Deze maand, oktober 2014, is het tien jaar geleden dat de NBV het licht zag. Al snel werd de vertaling in veel GKv en NGK kerken ingevoerd. Sporen van de NBG’51 bleven in veel gevallen wel bewaard in liturgische teksten ontleend aan de bijbel, zoals votum, groet en zegen, en…
De goedheid op mijn tong gelegd
Auteur: Richard C. Vervoorn De aula van de school werd deze zomer opgeknapt, zodat we een aantal weken uitweken naar het gymlokaal voor onze diensten. De laatste zondag dat we er kerkten merkte ik voor de dienst dat de zo muffe zweterige geur zo eigen aan gymlokalen na een aantal…
Gemijmer over psalmberijmingen
Auteur: Niek Schuman De psalmberijming is het wel meest kenmerkende cultuurgoed van het nederlands protestantisme. Nu vraagt het vertalen van de psalmen al de nodige concessies, maar hoe groot zijn de concessies niet die bij het berijmen en op metrum brengen gedaan moeten worden? Waar houdt de oorspronkelijke psalm op…
De wind, wij zien hem niet
Auteur: Richard C. Vervoorn Lied 676 Het nieuwe Liedboek bevat veel meer pinksterliederen dan zijn voorganger uit 1973. Ik denk dat dat komt omdat het werk van de Geest meer aandacht heeft gekregen, en daardoor meer ruimte. ‘De wind, wij zien hem niet’ is een pinksterlied dat het ook goed…